L’écrivain russe Mikhaïl Chichkine, qui vit et travaille en Suisse, est l’invité de notre rubrique «On the Record». Il explique comment défendre la culture russe, comment il a vu la Suisse accueillir à bras ouverts l’argent sale et livre son sentiment sur la possibilité de voir un jour la Russie et l’Ukraine se réconcilier.
Ce contenu a été publié sur
18 avril 2024 – 14:41
Plus d’articles de cet auteur / cette autrice
Rédaction en langue française
Réalisateur d’origine italienne ayant grandi en Afrique, Carlo se considère maintenant chez lui en Suisse. Il a étudié la réalisation en Italie à l’École nationale de cinéma et a travaillé comme éditeur, réalisateur et producteur de films documentaires à Berlin et à Vienne. Il développe des récits multimédia attrayants.
Plus d’articles de cet auteur / cette autrice
Multimedia
English
en
Mikhail Shishkin: ‘It pains me to be a Russian writer’ original
lire plus Mikhail Shishkin: ‘It pains me to be a Russian writer’
Mikhaïl Chichkine vit peut-être dans le paisible village de Laufon, mais la guerre que son pays mène contre l’Ukraine est une source constante de tourments. «Comment expliquer aux gens là-bas [en Russie] qu’ils sont fascistes?», demande-t-il dans une interview accordée à swissinfo.ch.
L’écrivain vit en Suisse depuis 1994. Depuis le début de l’invasion de l’Ukraine par la Russie en 2022, il a suivi les horreurs de la guerre par l’intermédiaire des canaux Telegram. «Cela fait mal d’être russe, dit-il. Comment peut-on être heureux? Comment peut-on oublier cela? Nous sommes en guerre!»
L’auteur estime que «la langue russe a été tachée de sang» et se demande «qui écrira le nouveau roman de la rédemption?». En tout cas, lui-même n’est pas volontaire pour cette tâche. A ses yeux, elle incombe davantage à un soldat russe qui a assisté aux pires moments de la guerre en Ukraine et qui doit faire face à ce qu’il a vu – et à ce qu’il a fait.
Celui qui s’est assis dans les tranchées en Ukraine et s’est demandé: «qui suis-je? Que fais-je ici? Pourquoi nous, les Russes, tuons-nous ici?». Si un tel roman est écrit, alors, selon Mikhaïl Chichkine, la culture russe a une chance et un avenir.
En Suisse, son dernier livre a été publié en allemand (Frieden oder Krieg, Orell/Füssli, 2019) et en français (La paix ou la guerreLien externe, Les éditions Noir sur Blanc, 2023).
Texte relu et vérifié par Virginie Mangin, traduit de l’anglais par DeepL / op
Plus
lire plus Sergueï Pougatchev: «Les banques suisses aident le cercle de Poutine à éviter les sanctions»
Plus
lire plus Vous voulez en savoir plus? Abonnez-vous à notre newsletter