La pandémie du « Wesh » : le terme algérien qui devient viral au Royaume-Uni
Que ce soit sur les réseaux sociaux ou dans les rues animées de Londres, un mot issu de l’argot algérien envahit les conversations des jeunes. Le terme « Wesh » anime depuis quelques jours la toile sur Tiktok, créant une véritable pandémie linguistique.
Ce mot algérien, déjà très populaire en France et largement employé par la Gen Z et les rappeurs français, est désormais intégré dans le vocabulaire des Londoniens.
Le mot « Wesh » a pris de l’ampleur à Londres grâce à la dernière chanson du rappeur britannique à succès, Central Cee.
Wesh : l’argot algérien qui conquiert Londres grâce à Central Cee
Le chanteur Central Cee, de son vrai nom Oakley Neil H. T. Caesar-Su, est originaire d’un quartier populaire de l’Ouest de Londres. Depuis ses débuts en 2020, il a su captiver des millions d’auditeurs à travers le monde. Avec des chansons qui raisonnent parmi la jeunesse. Ce jeune chanteur est considéré comme une figure imposante de la scène drill britannique actuelle.
🟢 À LIRE AUSSI : Groupe Imarhan : les ambassadeurs de la nouvelle scène musicale targui
Dans sa récente chanson intitulée « Bolide Noire » en featuring avec l’artiste français JRK 19, il emploie le terme « Wesh ». En intégrant ce mot algérien à son morceau de rap, il a mis le feu aux poudres. Rendant le « Wesh » viral sur les réseaux sociaux.
Cela dit, le terme « Wesh », qui est très populaire en France, trouve désormais vie dans le Royaume-Uni.
La pandémie du « Wesh » ne cesse de prendre de l’ampleur, créant un véritable phénomène social et culturel. Toutefois, ce n’est pas une première, car ce mot a déjà été exporté en Allemagne il y a deux ans, toujours grâce au rap.
@nabz_rn London is in a WSH pandemic🤣#fyp #pourtoii #london #paris #france ♬ original sound – Nabz
Origine du « Wesh » : que signifie réellement ce terme ?
Le terme « Wesh » tire ses origines de l’Algérie, où il est utilisé comme un adverbe interrogatif pour demander « comment ça va ? » (« wech rak ») ou encore « que se passe-t-il ? » (« wech kayen ? »).
C’est dans les années 80 que ce mot fait son entrée en France. Au fil du temps, le « Wesh » s’insère dans les conversations des jeunes avec une spontanéité déconcertante. Dans le langage de la Gen Z, le mot « Wesh » est multi-usage, et son sens varie selon le contexte et l’intonation.
🟢 À LIRE AUSSI : Le roman de Kamel Daoud « Houris » en serait la cause : les Éditions Gallimard bannies du SILA 2024
Il y a quelques années, les rappeurs français ont commencé à intégrer ce terme dans leurs textes, le rendant aussi populaire que leurs morceaux de rap.
En somme, sous l’influence du rap et des réseaux sociaux, « Wesh » résonne désormais dans les rues du Royaume-Uni. La pandémie du « Wesh » est alors loin d’être une tendance passagère. Il ‘agit d’un phénomène qui montre que les langues vivantes sont malléables et en perpétuelle évolution.