Salon maghrébin du livre à Oujda : promouvoir la lecture culturellement
La 5ème édition du Salon maghrébin du livre « Lettres du Maghreb » se tient à Oujda du 7 au 12 octobre, accueillant plus de 26 maisons d’édition marocaines et étrangères ainsi que 17 institutions nationales et régionales. Safaa Ouali, représentante de la maison d’édition Le Fennec, a affirmé que la participation à cet événement culturel « est de faire du livre un concurrent sérieux des sources de divertissement superficielles ».
Des éditeurs participant à la cinquième édition du Salon maghrébin du livre « Lettres du Maghreb » à Oujda ont déclaré que leur présence à cet événement culturel va au-delà de l’exposition de livres ; c’est un acte culturel visant à faire découvrir diverses publications et à promouvoir la lecture ainsi que le monde du livre.
Ils ont souligné, lors d’interviews à la MAP, que cette participation permet également de renforcer la communication avec les écrivains et les professionnels, tout en enrichissant les échanges culturels entre les maisons d’édition marocaines et étrangères, contribuant à établir Oujda comme une plateforme de rayonnement littéraire et un carrefour de dialogue culturel.
Dans ce cadre, Safaa Ouali, représentante de la maison d’édition Le Fennec, a déclaré que sa deuxième participation au Salon représente une véritable opportunité pour mettre en valeur les publications de la maison et promouvoir une littérature marocaine riche et diversifiée, en alliant tradition et modernité. Elle a ajouté que le catalogue littéraire du Fennec inclut des auteurs renommés tels qu’Abdelkader Chaoui, Mohamed Berrada et Fatima Mernissi, ainsi que des écrivains de la nouvelle génération.
Elle a insisté sur l’engagement du Fennec à rapprocher les livres des lecteurs marocains, en particulier des étudiants et des élèves, à travers des titres variés incluant littérature, romans et études. Elle a précisé que « l’objectif principal est de faire du livre un concurrent sérieux aux sources de divertissement superficielles et d’offrir aux jeunes de nouveaux horizons de connaissance. »
Rappelant que Le Fennec considère l’édition comme un moyen au service de la science et de la culture, Mme Ouali a fait savoir que la participation à la précédente édition du Salon avait été un succès en termes d’affluence et d’organisation. Cela a incité la maison d’édition à revenir cette année dans le but de continuer à promouvoir la littérature de qualité.
De son côté, Yassine Retnani, directeur de la maison d’édition « La Croisée des Chemins », a indiqué que leur présence au Salon revêt une importance particulière, due à l’historique lien entre la maison et cet événement culturel. Il a rappelé que « La Croisée des Chemins », fondée par son père défunt il y a plus de 45 ans, est réputée pour ses publications sur les traditions marocaines, l’histoire et la société, tout en publiant romans et travaux intellectuels.
Il a souligné l’expérience riche de la maison en matière de collaboration avec des institutions et des bibliothèques au Maroc et à l’étranger, évoquant le livre « Les lumières d’Oujda », dont l’idée a été inspirée par un auteur français d’origine camerounaise lors de sa première visite dans cette ville millénaire durant la première édition du Salon.
« La Croisée des Chemins » a réédité ce livre cette année à un prix abordable pour les lecteurs marocains. M. Retnani a estimé que cette expérience démontre « le pouvoir du Salon de connecter les livres aux lecteurs et de transformer la ville d’Oujda en une source d’inspiration créative. »
Il a également indiqué que l’objectif de leur participation est de faciliter l’accès aux livres pour les jeunes et les étudiants, les incitant à lire, afin de positionner les maisons d’édition au service de la culture et du savoir. Pour « La Croisée des Chemins », le Salon est un espace de promotion de la littérature marocaine et un moyen de communication avec les divers acteurs de la scène culturelle.
Quant à Stéphane Nouak Papantonio, représentant de la maison d’édition française « Al Dante », il a expliqué que leur participation s’inscrit dans le cadre de leur long parcours au Maroc, où ils sont traditionnellement présents aux événements culturels organisés à Oujda ou à Rabat.
Il a précisé qu’Al Dante, fondée il y a près de trente ans, possède un large éventail de publications dans différents domaines. Il a ajouté que cette année, la maison d’édition présente des œuvres inédites, y compris des traductions pour des poètes saoudiens et un livre du poète marocain Jalal Hakmaoui, entre autres titres. Selon lui, la présence d’Al Dante va au-delà de la simple mise en avant des nouveaux ouvrages ; elle cherche aussi à encourager la lecture comme un vecteur d’échanges culturels et comme moyen de promouvoir les valeurs du dialogue à travers la littérature et la poésie.
Cette édition du Salon, qui se déroule du 7 au 12 octobre, sous le Haut patronage de SM le Roi Mohammed VI, à l’initiative de l’Agence de développement de l’Oriental, accueille plus de 26 maisons d’édition marocaines et étrangères, ainsi que 17 institutions nationales et régionales, témoignant de l’ouverture de cet événement culturel aux acteurs locaux et internationaux.

