Meta déploie une option IA pour faire parler les Reels dans plusieurs langues

Plus besoin de parler cinq langues pour toucher le monde. Meta veut aider les créateurs à dépasser les barrières linguistiques grâce à l’IA. L’entreprise commence à déployer un outil qui traduit et double automatiquement la voix sur Instagram et Facebook. Particularité : la voix traduite garde le timbre de l’auteur et la synchronisation des lèvres suit la langue choisie.
Pour l’instant, la fonction ne concerne que l’anglais et l’espagnol. Présentée lors de l’événement Connect 2024, elle est désormais disponible pour tous les comptes publics Instagram et pour les créateurs Facebook ayant plus de mille abonnés.
Le principe est simple. Avant de publier un Reel, il suffit d’activer l’option « Translate voices with Meta AI » dans le menu. On peut écouter un aperçu, choisir la synchronisation des lèvres, puis publier. La plateforme affiche ensuite la vidéo dans la langue préférée de chaque spectateur, avec une mention signalant qu’elle a été doublée par Meta AI.
Cette nouveauté permet de partager du contenu à l’international sans passer par les sous-titres ou les réenregistrements. Meta veut ainsi renforcer l’attrait d’Instagram et de Facebook dans un marché très concurrentiel. Aucune date n’a encore été donnée pour d’autres langues, mais l’objectif est clair et consiste à rendre chaque contenu compréhensible partout sans altérer la voix ni la personnalité du créateur.


